Elle jouait dans un coin de la cuisine, sous une couverture rose, pendant que sa mère travaillait. – Olweny

Alors Paulina est apparue en bas de l’échelle, avec une batte de soie couleur marron, un café dans une main et le téléphone portable dans l’autre.

Valentina a étendu le bouton.

—Bonito —susurró.

Paulina n’a pas pris.

Su rostro se endureció.

—¿Dónde está tu madre?

La niña bajó la mano.

Marisol est venue à la cuisine.

—Señora Paulina, perdón, solo me descuidé un momento…

— Non — l’interrumpió Paulina, dejando la taza sobre une mesa con un golpe seco —. Ouais, moi cansé. Cette fille n’a pas d’importance ici. Vous avez utilisé du tampoco.

Marisol abrazó a Valentina.

—Por favor, no lo diga así. C’est une fille.

—C’est une molestia —soltó Paulina—. Empaquez vos choses. Las quiero fuera antes de la nuit.

Le bouton repose sur le piso et est placé sur le marbre.

Valentina ne lloró. Solo se quedó inmovívil, con la cara escondida en el mandil de su madre.

Alors, vous échapperez aux étapes depuis votre arrivée.

Lentos.

Pesados.

Diego Villaseñor est tombé sur l’escalier.

Había escuchado todo.

Paulina a rendu l’espalda, en train de récupérer son élégance.

—Diego, tu es seul à avoir des limites à ta maison.

Diego n’a pas répondu.

Bajó la dernière escalade, pasó junto a elle et caminó directo hacia Valentina. Elle est tombée devant l’enfant, a reconnu le bouton doré et l’a offerte dans la paume de la main.

—Creo que esto es tuyo.

Valentina l’a regardée très loin. Ensuite, j’ai appuyé sur le bouton avec vos deditos.

—Bonito —repitió en voz baja.

Diego a tragoté salive.

Après cela, il s’est rendu compte qu’il regardait Paulina.

—Marisol et Valentina ne se vantent pas.

Paulina se quedó pálida.

—¿Pardon?

—Ne sois pas aujourd’hui. Ni mañana. Ni nunca por orden tuya.

—¿Êtes-vous en train d’écouter une fille si vous avez votre fille avant que vous la promettiez ?

Diego n’a pas contesté immédiatement.

Sus ojos estaban fijos en Valentina.

Il y a quelque chose dans cette mirada que Marisol connaît. Quelque chose qui fait que la personne sent que le piso disparaît de ses tartes.

Diego n’a pas eu la vue de la fille :

—Paulina, place-toi dans ta chambre. Je dois parler à Marisol à Solas.

—Pas de moi des órdenes frente a ella.

—Sube.

La voix de Diego était si basse que nadie se respirait.

Paulina a ouvert les lèvres et a subi l’escalade avec la rage contenue.

Lorsque le destinataire était vide, Diego se tourna vers Marisol.

Elle a ensuite abrazando a Valentina comme si quelqu’un fuera arrancársela.

Diego Dio un paso hacia ellas.

Et donc il y a la question que Marisol ait vécu pendant 3 ans.

—¿Por qué nunca me lo dijiste?

Marisol pensait que le sang était le corps du corps.

—¿Decirte qué, señor?

Pero su voz la traicionó.

Diego regarda Valentina.

—Que ella es mi hija.

Marisol ferma les yeux.

Valentina soutient le bouton doré sans entendre que, en cet instant, sa vie commence à partir du 2.

Et si vous étiez dans cette maison, vous pourriez imaginer que vous êtes au point de déstabilisation.

PARTIE 2

Marisol no negó nada.

LA SUITE EN PAGE SUIVANTE

Leave a Comment